Kambrik, flamländskt ord för franska cambrai, tätvävd tuskaftsbomull. Inte så mycket begripligare på svenska, men fint tätt bomullstyg får jag det till. Wikipedia är bra.
Läser just nu en riktigt dålig bok, av någon som heter Frida Skybäck, utgiven på Franks förlag, lånad på biblioteket i Norrtälje. Varför i all världen köper biblioteket in en sådan bok? (Den heter ”Den vita frun”.)
Är genren romance så inne att också bibliotek går på att köpa in dessa böcker, men inte andra som är av helt annan klass? T ex Annika Bengtssons böcker, sagda bibliotek har bara en av hennes, jag har tjatat men ”ekonomin tillåter inte…”. Annikas senaste ”Mellan raderna” kommer i handeln om ett par veckor, kan köpas nu från Grim förlag.
Den jag läser just nu kanske var väldigt billig i inköp, bra är den hursomhelst inte. Man ”äntrar” ett rum t ex – hur går det till? Den är ju inte översatt, att ”enter a room” är OK, att ”äntra ett rum” är det inte.
Dagens bokgnäll.
Det lär finnas chans till flera bokrapporter. Idag är inte en dag när jag tänker gå ut mera än absolut nödvändigt. Jag, mannen min, Minsann och Louie (lånehund) håller oss inne i stugvärmen, och tittar ut på snöfall och blåst. Än ingen storm, men rejäl vind.